發(fā)布時間:2021-05-04 12:49:03來源:有考培訓(xùn)網(wǎng)綜合
英語口語弱,想進(jìn)一步提高英語口語表達(dá)能力的人士
說一口地道的英語,熟練用英語口語進(jìn)行交流
短期按月,長期按年
小班/一對一/多人
跟蹤輔導(dǎo)
1小時左右
學(xué)員可自由安排時間
可申請免費試聽
多練多說
主題沙龍,Party增值課程
情景實用
美聯(lián)課堂場景口語練習(xí)
環(huán)境實用
專人監(jiān)督,在這no Chinese
攜手美國國家地理學(xué)習(xí);合作研發(fā)Explore教材
海外知名學(xué)府直聘外教;TEFL/TESOL/CELTA認(rèn)證
大數(shù)據(jù)個性化學(xué)習(xí)資源平臺;學(xué)習(xí)軌跡和效果可視化
美聯(lián)咖啡吧/電影院/閱讀區(qū);純英文環(huán)境感受歐美文化
評估語言/能力/思維;對學(xué)習(xí)效果一目了然
360度六對一貼心服務(wù);就像老朋友一樣懂你
教學(xué)風(fēng)格: 條理清晰,風(fēng)趣幽默,一針見血
善于提升: 成人英語,商務(wù)英語,實用英語
教學(xué)風(fēng)格: 風(fēng)趣幽默,極具親和力
善于提升: 成人英語,商務(wù)英語,實用英語
常州實用的英語口語培訓(xùn)班在哪?常州天寧區(qū)封閉營美聯(lián)英語培訓(xùn),歡迎咨詢。美聯(lián)英語口語課程側(cè)重于個人口語技能的訓(xùn)練,從而學(xué)員掌握交流技巧,幫助學(xué)員打造純正英語發(fā)音,真正打破語言障礙,擺脫啞巴英語。美聯(lián)英語口語課程經(jīng)過數(shù)年課程研發(fā)和教學(xué)實踐,美聯(lián)英語于2010年成功推出“4D英語動力系統(tǒng)”,從興趣,目標(biāo),科技,方法等方面全方位解決了中國人學(xué)不好英語的行業(yè)難題。具體地址請咨詢在線老師。
英文中有很多很美的單詞,中文中也有很多有內(nèi)涵的成語。相濡以沫就是一個非常美好的成語,你知道相濡以沫是什么意思嗎?相濡以沫的英文翻譯你會嗎?本次英語口語學(xué)習(xí)就給大家分享一下相濡以沫是什么意思及其英文表達(dá)。
一.相濡以沫是什么意思?
相濡以沫本意是指用水去打濕魚的身體,去保持魚的外表新鮮。引申意則是比喻兩個人在非常惡劣的環(huán)境中,用自己zui后的信念一直給對方支撐的精神力量。“相”本意是指魚的外表;“濡”是打濕的意思;“以”則是打濕的那個動作;“沫”指代的是人體的唾沫。相濡以沫出自于《莊子·大宗師》,原句為:“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖”,前半句以魚的故事來比喻,后半句則道出人與人相處的心聲。
二.相濡以沫的英文表達(dá)
了解了相濡以沫是什么意思后,讓我們來看看相濡以沫的英文表達(dá)吧。
1. reciprocal help and relief in time of poverty;
相濡以沫
Eg:I want to get married with someone can reciprocal help and relief intime of poverty.
我希望我能和一個可以與我相濡以沫的人結(jié)婚。
2.help each other when both are in humble surroundings
相濡以沫
Eg:The beauty of hunman character is everyone can help each other when bothare in humble surroundings.
人性的魅力在于每一個人可以相濡以沫。
3.interconnectedness of hearts
相濡以沫
Eg:If you have a interconnectedness of hearts,you are so lucky of that.
如果你有一個能夠相濡以沫的伴,那是多么幸運的事啊。
三.相濡以沫近義詞的英文表達(dá)
1.同舟共濟(jì)
中文釋義:本意指很多人坐在一條船上,一起渡河的過程,引申意為大家一起同心協(xié)力,互幫互助去很多困難。
英文翻譯:Many people pull together in times of trouble.
2.風(fēng)雨同舟
中文釋義:本意是指很多人在一條船上度過狂風(fēng)暴雨的襲擊,引申義為大家一起困難,共同體驗這個過程。
英文翻譯:Many people can help each other in distress.
3.生死與共
中文釋義:比喻兩個或兩個以上的人群,一起經(jīng)歷超大型的困難,一起相依為命,引申義為大家的革命友誼非常深厚。
英文翻譯:Friends who can go through thick and thin together.
更多培訓(xùn)課程: 常州封閉營美聯(lián)實用英語口語培訓(xùn) 更多學(xué)校信息: 常州天寧區(qū)封閉營美聯(lián)英語培訓(xùn) 咨詢電話: