發(fā)布時(shí)間:2021-07-19 09:16:45來源:有考培訓(xùn)網(wǎng)綜合
新航道考研英語課程使用內(nèi)部精編講義《考研英語高頻1000詞》、《考研英語長(zhǎng)難句精講100句》。課程講解考研核心5500詞中的1000個(gè)高頻詞及其衍生派生詞等,旨在通過梳理和講解 提升詞匯量,解決閱讀中對(duì)關(guān)鍵詞的理解問題。以真題中的長(zhǎng)難句解析為依托,系統(tǒng)講解考研英語語法體系。兩門課是寫作基礎(chǔ)和篇章閱讀的兩門基礎(chǔ)課。課程輔助備考書為《2021 考研英語核心詞匯筆記》《閱讀理解精讀200篇(經(jīng)典版)》。
有計(jì)劃、有步驟地完成英語備考
了解英語各個(gè)題型命題規(guī)律
熟悉考點(diǎn),掌握技巧達(dá)到較佳效果
掌握解題技巧,提升考分
使用三段式教學(xué)方式,課程的設(shè)計(jì)是非??茖W(xué)的,符合廣大考生的學(xué)習(xí)規(guī)律,而且新航道的老師都是來自的教師,培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)在三年以上。
根據(jù)學(xué)員基礎(chǔ)情況安排合適的課程,幫助學(xué)員以適合他們的節(jié)奏學(xué)習(xí)英語。從聽說讀寫四個(gè)方面教授英語,除了基礎(chǔ)教學(xué),老師也會(huì)帶學(xué)員練習(xí)。
課程豐富,強(qiáng)大師資陣容為學(xué)員保駕護(hù)航;采取精品小班課程授課更有針對(duì)性;教授考試方法及應(yīng)試技巧,提高學(xué)員的應(yīng)試能力。
課程采取課前、課中、課后各個(gè)環(huán)節(jié)標(biāo)準(zhǔn)化設(shè)計(jì),專注英語高能,每位學(xué)員進(jìn)行入學(xué)分級(jí)測(cè)試,出具測(cè)試分析報(bào)告,根據(jù)分析報(bào)告定制學(xué)習(xí)方案。
課程項(xiàng)目 | 對(duì)應(yīng)優(yōu)惠 | |
4R 精英學(xué)堂 | 買10送10,送助教口語陪練或?qū)懽髋臅r(shí)數(shù) | 無雙倍課時(shí) |
精英工作室 | 8 折起優(yōu)惠,享受歷史新低。還有機(jī)會(huì)送兩次雅思官考。 |
|
二、常規(guī)班課優(yōu)惠政策
課程項(xiàng)目 | 對(duì)應(yīng)優(yōu)惠 | |
暑假班 | 4月19日預(yù)報(bào)暑假班6折起,創(chuàng)歷史新低 |
項(xiàng)目分類 | 項(xiàng)目名稱 | 報(bào)班優(yōu)惠 |
打包項(xiàng)目 | 騰飛項(xiàng)目 | 送托福官考一次 |
錦秋 ALEVEL | 送雅思官考一次 | |
英澳及北美直通車 | 送雅思或托福官考 | |
考研留學(xué)雙保險(xiǎn) | / | |
考研英語的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)怎么選?新航道考研英語輔導(dǎo)科學(xué)備考效率高,英語數(shù)學(xué)政治齊提升,考研英語的難度比較大,所以對(duì)師資的要求比較高。
考研英語的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)怎么選?
考研英語的難度比較大,所以對(duì)師資的要求比較高,需求多了解師資的詳情,看看哪家組織的老師比較給力,需求有證的老師,并且教齡要在五年以上。另外還有就是價(jià)格收費(fèi)方面,這家組織每節(jié)課的收費(fèi)多少錢,套餐有哪些,都要了解一下詳情,去跟其他的組織做個(gè)對(duì)比,看看是否有價(jià)格優(yōu)勢(shì),后再做報(bào)班的事宜。
為你解決考研英語備考四大痛點(diǎn)
高中英語底子差基礎(chǔ)薄弱?
16年英語培訓(xùn)拳頭產(chǎn)品,從基礎(chǔ)差提升英語能力,我們經(jīng)驗(yàn)豐富。
大學(xué)英語疏于練習(xí)?
16年英語高品質(zhì)學(xué)術(shù)積淀,深入研究考研英語技巧,。
考研競(jìng)爭(zhēng)激烈擔(dān)心落榜?
選更靠譜的英語課程強(qiáng)化自己競(jìng)爭(zhēng)者;拿著offer上考場(chǎng),考研留學(xué)雙保險(xiǎn)。
考研之路漫長(zhǎng)孤獨(dú)難熬?
全程助教服務(wù),規(guī)劃進(jìn)度、督促執(zhí)行、答疑解惑,考研路上不孤單。
考研英語復(fù)習(xí)應(yīng)注意的誤區(qū)
翻譯重直譯,輕語境。 翻譯是考研英語中十分難的部分,也是眾多考研學(xué)子難以逾越的鴻溝。翻譯應(yīng)當(dāng)重視語境,不能直接翻譯,否則前后不通暢,難以得到得分。直譯導(dǎo)致難以捉住核心,因此該模塊給人以“十分難”的形象。的翻譯應(yīng)當(dāng)結(jié)合語境,歸納考慮原文的前后內(nèi)容。
更多培訓(xùn)課程: 南京新航道考研英語培訓(xùn) 更多學(xué)校信息: 南京新航道英語培訓(xùn) 咨詢電話: