全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:有考網(wǎng) > 外語 > 個(gè)人提升英語 > 職場(chǎng)穿衣法則  正文

職場(chǎng)穿衣法則

2023-01-21 10:53:12來源:有考網(wǎng)

近這段時(shí)間總有小伙伴問小編職場(chǎng)穿衣法則是什么,小編為此在網(wǎng)上搜尋了一些有關(guān)于職場(chǎng)穿衣法則的知識(shí)送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。


(資料圖片)

  職場(chǎng)上的著裝也是很有講究的。接下來小編為大家整理了職場(chǎng)穿衣法則,希望對(duì)你有幫助哦!

  Different companies within the same industry often have their own expectations and dress codes, but there are some general rules of thumb that tend to remain consistent within a particular profession.

  盡管同一行業(yè)內(nèi),各家公司通常都有著自己的預(yù)期和著裝規(guī)范,但對(duì)于某個(gè)特定領(lǐng)域而言,一些著裝法則往往是通用的。

  IT industry

  IT業(yè)

  Key words: relaxed, comfy

  著裝關(guān)鍵詞:放松,舒適

  If you’re going to work for the IT industry, you don’t have to worry about a dress code — this is one industry where anything goes.

  如果你打算就職于IT行業(yè),你大可不必為著裝規(guī)范而擔(dān)憂——這是一個(gè)“隨心所欲”的行業(yè)。

  Companies in this dynamic and broad-minded industry often have a relaxed dress code for their employees. Microsoft, for instance, is known for its JSS (jeans, sneakers, sandals) work environment.

  作為一個(gè)朝氣蓬勃和海納百川的行業(yè),IT公司對(duì)員工的著裝要求十分寬松。例如,微軟以JSS(即牛仔褲+運(yùn)動(dòng)鞋+涼鞋)工作環(huán)境而聞名。

  That may not be the case in every IT company, but a collared shirt with khakis will usually suffice for men, while women are free to experiment.

  或許這并不適用于所有IT公司,對(duì)于男士而言,帶領(lǐng)襯衫配卡其褲就可以了,女士則可以隨意著裝。

  Of course, a formal suit is still expected for client meetings.

  當(dāng)然,會(huì)見客戶時(shí),仍需穿著正裝。

  No-nos:

  禁忌:

  Flip-flops

  人字拖

  Shorts

  短褲

  Financial services

  金融服務(wù)業(yè)

  Key words: polished, professional

  著裝關(guān)鍵詞:干練、專業(yè)

  When you’re handling other people’s money, you need to present yourself as capable and professional.

  當(dāng)你為他人理財(cái)?shù)臅r(shí)候,你需要將個(gè)人能力和專業(yè)程度展示出來。

  So the dress code in financial services firms like banks and insurance companies is usually formal, requiring dark suits, white shirts, conservative ties and polished black or brown leather shoes for men to match the serious nature of their work.

  所以,金融服務(wù)行業(yè)的著裝規(guī)范同銀行和保險(xiǎn)公司很像,往往要求穿著正式。為了配合其嚴(yán)肅的工作性質(zhì),男性職員需要穿黑西裝、白襯衣、打領(lǐng)帶,搭配黑色或棕色皮鞋。

  For women in the financial world, the rules are less strict than those of their male cohorts. Still, the goal is to look put-together and professional — not sloppy and slutty. Tailored business suits, both dress suits and pantsuits, are acceptable choices, as are tailored blouses and slacks or skirts. Scarves and classic jewelry pieces can be applied for a touch of design and color.

  相對(duì)男性職員而言,金融業(yè)對(duì)女性員工著裝的要求要寬松一些。但也要搭配得體,夠?qū)I(yè)——切勿給人留下邋遢、有失端莊的錯(cuò)覺。可以考慮穿著剪裁考究的套裝——裙裝或褲裝,另外合身的上衣、西褲或裙子也都是不錯(cuò)的選擇。可以搭配一條圍巾或是復(fù)古首飾來增添一點(diǎn)色彩和設(shè)計(jì)感。

  No-nos:

  禁忌:

  T-shirts

  T恤

  Athletic shoes, open-toed shoes, flip-flops and sandals

  運(yùn)動(dòng)鞋、露趾鞋、人字拖和涼鞋

  Clothing that is too tight or revealing

  過于緊身或暴露的著裝

  Jeans, pants that are too short (ankle visible) or too long (dragging on the ground)

  太短(露腳踝)的或太長(zhǎng)的(拖地的)牛仔褲或長(zhǎng)褲

  Overly-trendy prints, patterns or bright colors

  過于時(shí)髦的印花、圖案或是過于鮮艷的顏色

  Law firms

  法律行業(yè)

  Key word: clean, crisp

  著裝關(guān)鍵詞:干凈、利落

  A decade after the dot-com boom pushed casual workplace attire into vogue, the conservative legal field is still slow to embrace the trend. Just like in the financial sector, dressing right is crucial to your image as a professional in the law industry.

  十年前,互聯(lián)網(wǎng)的繁榮使得職場(chǎng)休閑裝成為一種時(shí)尚;而在十年之后,保守的法律領(lǐng)域仍需要時(shí)間來接受這一潮流。同金融業(yè)一樣,作為一名法律行業(yè)從業(yè)人員,穿著得體對(duì)于自身形象可謂至關(guān)重要。

  For court appearances and client meetings, a well-cut suit in a neutral color is necessary for both men and women. Men should wear a collared, long-sleeve white shirt with a conservative tie. Leather shoes with dark socks are ideal. Women should go for close-toed heels, and if they wear a dress suit, the skirt should fall at or below the knee.

  出庭或會(huì)見委托人時(shí),無論男女,都要穿著一身中性色調(diào)且剪裁講究的西裝。男士應(yīng)穿著白色有領(lǐng)長(zhǎng)袖襯衫,并系上領(lǐng)帶。皮鞋和深色襪子是理想搭配。女士則應(yīng)穿不露腳趾的高跟鞋,如穿著裙裝套裝,那么裙子要及膝或到膝蓋以下。

  When it comes to less formal events and casual workdays, men can eliminate the tie and wear a suit with a knit shirt or golf shirt, while tailored jackets, nice blouses, knit tops and dress sandals are good choices for women.

  如果遇到非正式場(chǎng)合或公司休閑著裝日,男士可以不打領(lǐng)帶,在襯衫外面套上一件針織衫或高爾夫球衫。女士則可以穿著合身的外套、考究的襯衣、針織上衣和涼鞋。

  No-nos:

  禁忌:

  T-shirts

  T恤

  Shorts, jeans or cargo pants

  短褲、牛仔褲或工裝褲

  Chunky necklaces or big dangly earrings

  粗笨的項(xiàng)鏈或垂掛式大耳環(huán)

  Athletic shoes, flip-flops, moccasins

  運(yùn)動(dòng)鞋、人字拖、軟皮平底鞋

  Tight-fitting and low-cut clothing, especially anything that shows cleavage

  緊身和低胸的衣服,特別是秀出“事業(yè)線”的衣服

相關(guān)內(nèi)容:

同類文章
相關(guān)熱詞
導(dǎo)航

雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 個(gè)人提升英語 英語四六級(jí) 多鄰國(guó)英語測(cè)試 詞庫 IB 英語口語 商務(wù)英語 出國(guó)英語 考研英語 青少兒英語 成人英語 A-Level 學(xué)生英語 初高中英語 OSSD AP課程 AEAS個(gè)性化定制課程 一級(jí)建造師 二級(jí)建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價(jià)工程師 環(huán)評(píng)師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 公路水運(yùn)檢測(cè) 通信工程 裝配式工程師 注冊(cè)電氣工程師 二級(jí)注冊(cè)建筑師 一級(jí)注冊(cè)建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 會(huì)計(jì)證 初中級(jí)經(jīng)濟(jì)師 初級(jí)會(huì)計(jì)師 中級(jí)會(huì)計(jì)師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務(wù)師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會(huì)計(jì)就業(yè)實(shí)操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導(dǎo)游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會(huì)工作師 普通話 育嬰員 物流師 家庭教育指導(dǎo)師 專利代理師 教師招聘 兒童專注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書法培訓(xùn) 國(guó)畫 茶藝 樂器音樂 舞蹈 棋類 機(jī)器人編程 戲曲培訓(xùn) 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓(xùn) 籃球培訓(xùn) 商務(wù)辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設(shè)計(jì) 游戲程序 UI設(shè)計(jì) 室內(nèi)設(shè)計(jì) photoshop CAD制圖 視覺設(shè)計(jì) 商業(yè)空間設(shè)計(jì) 平面設(shè)計(jì)