發(fā)布時(shí)間:2021-05-27 08:38:04來(lái)源:有考培訓(xùn)網(wǎng)綜合
全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試(以下簡(jiǎn)稱“CET”)系教育部主辦、由教育部考試中心組織實(shí)施的全國(guó)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)化考試,考試目的是檢測(cè)在校大學(xué)生的英語(yǔ)能力。下面來(lái)看看:上海2021年上半年英語(yǔ)四六級(jí)考試科目及時(shí)間!
一、考試科目及時(shí)間
2021年上半年(6月)全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試
筆試考試時(shí)間為6 月 12 日。
口試考試時(shí)間為5 月 22-23 日。
二、報(bào)名方式
請(qǐng)考生按所在學(xué)校規(guī)定時(shí)間登陸CET全國(guó)網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)完成資格審核、筆試報(bào)名繳費(fèi)及口試報(bào)名繳費(fèi)。
三、CET四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
本題為15分,成績(jī)分為六個(gè)檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)見(jiàn)下表:
13-15分:譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。
10-12分:譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。
7-9分:譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。
4-6分:譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思。
0分未作答:或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。
(一)六級(jí)段落翻譯題型描述
翻譯部分測(cè)試學(xué)生把漢語(yǔ)所承載的信息用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力,所占分值比例為15%,考試時(shí)間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字。
(二)六級(jí)段落翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
本題為15分,成績(jī)分為六個(gè)檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
13-15分
譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。
10-12分
譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。
7-9分
譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。
4-6分
譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。
1-3分
譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思。
0分
未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。
在確定分?jǐn)?shù)檔之后,閱卷員需要通過(guò)對(duì)考生翻譯中的語(yǔ)法、用詞以及拼寫(xiě)錯(cuò)誤進(jìn)行量化,然后扣分,較終決定考生的翻譯分?jǐn)?shù)。
更多培訓(xùn)課程: 黃浦區(qū)英語(yǔ)四六級(jí) 更多學(xué)校信息: 上海人民廣場(chǎng)新航道英語(yǔ)培訓(xùn) 咨詢電話: