有考網(wǎng)有考網(wǎng)合作機(jī)構(gòu)>紹興培訓(xùn)學(xué)校>紹興柯橋萬達(dá)美聯(lián)英語培訓(xùn)
紹興柯橋萬達(dá)美聯(lián)英語培訓(xùn)
全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:有考網(wǎng) > 外語 > 成人英語 > 原來blue pencil不表示藍(lán)色鉛筆 快來看還有哪些單詞是你誤解了的  正文

原來blue pencil不表示藍(lán)色鉛筆 快來看還有哪些單詞是你誤解了的

2019-08-13 16:02:35來源:搜狐

blue pencil不表示「藍(lán)色的鉛筆」,那它是啥意思?

當(dāng)老外跟你說 blue pencil,很可能并不是要一支藍(lán)色的鉛筆哦。

英語當(dāng)中有很多和顏色有關(guān)的習(xí)語,如果不搞清楚,可能就會(huì)造成很大的誤解。

今天我們就來講講 blue

1

Out of the blue

出乎意料:沒有任何征兆的出現(xiàn),突然發(fā)生

Greg has decided to quit his job out of the blue, and go travelling for a year!

格雷格突然辭了工作,外出旅行了!

2

Blue pencil

用藍(lán)鉛筆校訂:對(duì)分享的內(nèi)容審查或刪節(jié);在美式俚語中還可以表示“否決,不批準(zhǔn)”

The reports about how soldiers were being treated abroad had been blue-penciled by the authorities.

當(dāng)局對(duì)士兵在國外所受待遇的報(bào)告進(jìn)行了審查。

3

A blue-eyed boy

寵兒,紅人:(貶義)出于一些原因,特別受上級(jí)中意的孩子或年輕男子

He is such a blue-eyed boy! I don’t like that the manager always treats him as if he is special, it is not fair on the rest of us!

他可真是個(gè)寵兒!經(jīng)理總對(duì)他搞特殊,一點(diǎn)也不公平,真讓人討厭!

4

A bolt from the blue

晴天霹靂:壞消息不期而至

It was a complete bolt from the blue for us, we had no idea that they were having problems, let alone getting divorced!

我們完全沒想到他倆有問題,更不用說離婚了,這真是個(gè)晴天霹靂!

5

Blue blood

貴族血統(tǒng):描述某人出身高貴,家庭富裕

對(duì)時(shí)尚圈有所了解的人一定知道“四大雜志,六大藍(lán)血,八大紅血”,所謂藍(lán)血就是指奢侈品中的精英,頂級(jí)品牌中的NO.1。

這六個(gè)品牌分別來自三個(gè)國家:法國的Dior(迪奧)、Chanel(香奈兒)、Louis Vuitton(路易斯威登)、意大利的Gucci(古馳)、Prada(普拉達(dá))、美國的Calvin Klein(CK)。

Many of the blue bloods in our town were invited to the royal wedding.

鎮(zhèn)上的貴族都收到了皇室婚禮的邀請(qǐng)。

6

Blue ribbon

藍(lán)綬帶:品質(zhì)最佳或最高榮譽(yù),最優(yōu)秀的群體

在料理界,也有藍(lán)帶廚藝學(xué)校,不知是否系出同門呀~

Blue ribbon panels of experts were invited to investigate the extraordinary remains.

權(quán)威專家小組受邀調(diào)查這些不尋常的遺體。

7

Talk a blue streak

滔滔不絕地講話,語速還快

The woman in the hospital bed next to me talked a blue streak all day.

鄰床那位女士整日滔滔不絕連珠炮似地跟我講話。

~~~

說起來,blue 最常見的引申義就是用來表示“悲傷”了。

那么我們今天就再來講講各種表示心情不好的說法吧。

01

I feel blue.

blue在這里“悲傷的;憂郁的;沮喪的”。

【拓展】

blue還有“淫穢的,下流的”的意思哦,所以不要說yellow movie,而是blue movie/film,下流的笑話可以說a blue joke。

例句:

His humor is a bit too blue for my tastes.

他的幽默對(duì)我來說有點(diǎn)兒太下流了。

當(dāng)然,“不開心”除了用“I'm sad/ unhappy”,還有很多地道的表達(dá)!

02

I'm in low spirits.

low spirits 就是“無精打采;沮喪,憂郁”。

如果說lift sb's spirits,就是“提高(某人)的興致”。

例句:

Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.

什么都提不起他的興致,甚至連吃飯也不例外。

03

I feel so down.

這里的down是形容詞,意思是“不高興的;提不起精神的”。

例句:

I've been (feeling) a little bit down this week.

這周我有點(diǎn)情緒低落。

【拓展】

down還可以做名詞哦,比如——

have a down on sb表示“不喜歡…,對(duì)…有偏見”。

例句:

Why do you have a down on him? I think he seems really nice.

你為什么不喜歡他?我覺得他非常不錯(cuò)。

04

I'm under a cloud.

be under a cloud主要有這兩個(gè)意思:

①不被信任,受懷疑;受嫌棄,不受歡迎

②沮喪,憂郁;處境困難

還有一個(gè)類似的習(xí)語——

a cloud hanging over sb,形容“有心事;不悅;憂心忡忡”。

例句:

When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.

等待手術(shù)的時(shí)候,會(huì)感覺憂心忡忡的。

05

My heart is broken.

心都碎了就是one’s heart is broken。形容詞就是heartbroken,表示“極為傷心的,心碎的”。

例句:

If she ever left him he would be heartbroken.

如果她一旦離開他,他會(huì)心碎的。

06

I'm out of heart.

這個(gè)短語既可以形容人“心灰意冷,氣餒”,也可以形容“土地貧瘠或不肥沃”。

例句:

It puts him quite out of heart.

這使他灰心喪氣。

07

I'm in bad/dark mood.

如果說又生氣了,還可以用到mood的相關(guān)短語:

be in one of your moods,表示“又心情不好;又生氣”。

例句:

Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.

蒂姆又鬧情緒了,所以我就離他遠(yuǎn)點(diǎn)兒。

08

I have a thin time.

have a thin time (of it)不僅僅是心情不好了,已經(jīng)嚴(yán)重到日子都不好過了。

例句:

He's been having a thin time (of it) since his accident.

自從發(fā)生事故以來他就一直過得不好。

相關(guān)內(nèi)容:英語單詞 單詞詞義 常用單詞詞義

同類文章