位置:用考培訓(xùn)網(wǎng) > 外語>專業(yè)英語> catti三級含金量如何?catti的考試策略都有哪些?
CATTI,既全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是對參試人員雙語互譯能力和水平的評價(jià)與認(rèn)定。那么CATTI三級含金量高嗎?以下是小編整理的相關(guān)內(nèi)容,以資參考。
1catti三級含金量如何
應(yīng)該說,catti三級的含金量還是很高的。
首先,看它的考試機(jī)制,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在全國實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價(jià)與認(rèn)定。
人民日報(bào)微信曾對它有一個評價(jià),說是“ 全國含金量較高的13個職業(yè)資格考試之一 ”,同時(shí)它還列入了國家職業(yè)資格考試目錄清單。
工人日報(bào)曾發(fā)布“考證拿高薪,都說這10個證含金量高!”的文章,翻譯資格考試就在10個含金量高的證書之中,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng),還對其進(jìn)行了轉(zhuǎn)載,可見對這篇文章的認(rèn)可,和對翻譯資格證書是高含金量證書的認(rèn)同。
雖然呢,catti三級筆譯是翻譯資格考試入門級別的考試,但是通過率卻不高,很多拿了英語專業(yè)過了專八的同學(xué),也考不過catti三級筆譯。
2catti的考試策略
一、英語筆譯三級考試綜合部分
1、機(jī)讀答題卡。現(xiàn)在的考試,大多會選擇機(jī)讀答案,就是用2B鉛筆在答題卡上涂上正確答案,然后通過計(jì)算機(jī)算出成績,這樣的方法省時(shí)又省力。在平常做習(xí)題練習(xí)的時(shí)候,可以多留出5分鐘的時(shí)間,將題目都做完再涂答題卡,但是在正式的英語筆譯三級考試時(shí),一定要一邊做題一邊涂卡,避免時(shí)間不夠,涂不完。
2、要遵循“第一感覺優(yōu)先”選擇的原則。在做題的時(shí)候,很多考生第一遍聽,明明選出了正確答案,卻在第二遍聽的時(shí)候又把答案給改了,所以,一定要遵循第一感覺的判斷,除非是很明顯的錯誤,否則不要輕易修改。
3、當(dāng)你拿到英語筆譯三級考試的試卷時(shí),一定要先對試卷進(jìn)行一邊徹底的瀏覽,計(jì)劃好時(shí)間,哪個部分該用多少時(shí)間,看下文章的難易程度,確定好先做哪篇,合理安排好時(shí)間的問題。
二、英語筆譯三級考試務(wù)實(shí)部分
1、不要做的太快,這一項(xiàng)內(nèi)容也適合英語筆譯三級考試的綜合部分,不要總想著都做完之后去檢查,再把沒做完的補(bǔ)上,因?yàn)楹芏鄷r(shí)候你會沒有時(shí)間,或者是做了很多的題后就沒有心情再去看那么多英文,所以,就要把握現(xiàn)在,不要等以后,因?yàn)闆]有以后。
2、英譯漢的題型,一定要重視人事部的指定材料,在英語筆譯三級考試中,很多題都出自于這些材料中;而漢譯英的內(nèi)容,千萬不要忽視那些曾經(jīng)考過的真題,其實(shí)做了這些年的真題,你會發(fā)現(xiàn),每次考試時(shí),漢譯英部分的內(nèi)容大致是一樣的。
3、專有名詞。記住,就算再熟悉,也要查查字典,因?yàn)橥@些英漢譯文長期以來已經(jīng)有了固定的翻譯方法。所以,在英語筆譯三級考試中面對專有名詞,不要憑借著自己的印象、感覺隨意翻譯,而且還要保證英文、中文書寫的正確,不能出現(xiàn)錯別字。
以上就是福州美聯(lián)英語培訓(xùn)小編為您整理catti三級含金量如何?catti的考試策略都有哪些?的全部內(nèi)容,更多精彩請進(jìn)入專業(yè)英語欄目查看