2019-06-27 16:58:59來源:UEESHOP 一線口語
做外貿(mào)少不了的就是得有一定的英文基礎(chǔ),畢竟這是外貿(mào)的敲門磚。除了與海外客戶面對(duì)面交易,還常用于商務(wù)郵件往來,那么外貿(mào)郵件常用英語有哪些呢?用考網(wǎng)小編就為大家整理一些外貿(mào)郵件常用的英語以及撰寫郵件時(shí)的建議。
比如郵件中表達(dá)己方對(duì)本次貿(mào)易意愿的短句:
1、We'd like to express out desire to establish business relations with you on the basis of equally, mutualbenefit and the exchange of needed goods.
(我們?cè)冈谄降然ダ⒒ネㄓ袩o的基礎(chǔ)上與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。)
2、In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations withyou.
(為了能在貴國擴(kuò)大我們的出口業(yè)務(wù),我們希望與你們建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。)
3、Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us.
(希望在我們之間建立互利的貿(mào)易關(guān)系。)
4、We look forward to a further extension of pleasant business relations.
(期待我們的業(yè)務(wù)關(guān)系能進(jìn)一步發(fā)展。)
5、It's our hope to continue with considerable business dealing with you.
(希望能繼續(xù)與貴方進(jìn)行大量業(yè)務(wù)往來。)
6、We look forward to receiving your quotation very soon.
(我們期待盡快收到貴方的報(bào)價(jià)。)
7、I hope you’ll see from the reduction that we are really doing our utmost.
(希望您能從降價(jià)中看出我們確實(shí)在盡最大的努力。)
8、Our products are superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your market.
(我們的產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價(jià)格適中,在貴方市場(chǎng)上一定暢銷。)
除了短句,寫郵件的過程中,還有一些值得注意的詞匯,比如
1、highlight
意為高亮顯示,就是給字體加點(diǎn)背景顏色,引申為強(qiáng)調(diào)以引起注意,框起來的有背景顏色的單詞會(huì)在一堆字母中被第一眼注意到。所以,任何事情只要你想強(qiáng)調(diào),要引起別人注意,都可以用highlight。
以下句子作為參考:
·I have to highlightthe issue that the deadline is close whereas up to date we haven't come up with a solution.
(我必須強(qiáng)調(diào)的問題是,截止日期已經(jīng)很近了,而到目前為止我們還沒有找到解決方案。)
2、issue
問題的意思,郵件里很少說problem,一般都用issue代替,會(huì)顯得更加正式,表示這個(gè)問題值得雙方注意。比如品質(zhì)問題就是“quality issue”。
3、with regard to/ regarding
關(guān)于...的話題,不要用about,例如:
· I'll have a business trip regarding the quality issue.
(關(guān)于品質(zhì)的問題我會(huì)進(jìn)行一次出差。)
4、address
這不僅僅是“地址”的意思,郵件中經(jīng)常用這個(gè)詞來表達(dá)“考慮、嘗試解決問題的討論”,意思介于think/talk about和solve之間,就是說不承諾一定能把問題解決,只是表示“這個(gè)問題需要引起注意并最好能夠解決”,固定搭配address the issue/ problem/question/ concern,比如:
· This issue needs to be addressed.
(這個(gè)問題需要引起注意并最好能夠解決。)
· The products address the needs of beginners.
(這個(gè)產(chǎn)品考慮到了新用戶的需求。)
· A question we'll need to address is whether we can afford XXX
(我們需要解決的一個(gè)問題是我們是否能夠承擔(dān)XXX。)
以下是關(guān)于寫郵件的一些建議:
一.外貿(mào)郵件的書寫規(guī)范
1.主題明確
每一篇外貿(mào)郵件的主題都應(yīng)該明確,在收信人還未打卡郵件時(shí),就能從主題中判斷郵件的內(nèi)容以及寄件方的來源,這不僅是最基本規(guī)范,也同樣是最能體現(xiàn)一封郵件是否標(biāo)準(zhǔn)的基準(zhǔn)。
2.簽名明確
對(duì)于郵件的主題內(nèi)容,根據(jù)不同的行業(yè)會(huì)有不同的書寫要求,但是在郵件末尾的簽名一欄中,不僅要留下自己的中文名字,還需留下英文名、聯(lián)系電話及公司名稱等重要信息。
3.語言態(tài)度
正文部分的整體語言態(tài)度要謙虛并且有禮貌,要學(xué)會(huì)從對(duì)方的角度去考慮事情,對(duì)于對(duì)方所提供的需求或者問題,一定要學(xué)會(huì)按點(diǎn)分類,有條理的去回復(fù)每一封郵件。
二.郵件當(dāng)中的英文表達(dá)規(guī)范
1.詞匯的選擇
對(duì)于一些有歧義的單詞一定要謹(jǐn)慎使用,例如bimonthly既可以表示twice a month,也可以譯為once two month,為了避免收信人會(huì)產(chǎn)生困惑,這一類的單詞盡量不要使用。
2.詞匯的位置
某些單詞在同一個(gè)句子中的位置不同,所產(chǎn)生的含義也將不同。例如20 cases of the item only和20 cases only of the item中的only位置不同,都會(huì)讓句子的含義有所差別。
3.句子的結(jié)構(gòu)
在郵件的書寫過程中,句子盡量要用中長(zhǎng)型的結(jié)構(gòu),而非短句。要學(xué)會(huì)用簡(jiǎn)潔的語言在一句話中交代所有的訊息,這樣既減輕了讀者的壓力,還不會(huì)造成因斷句而產(chǎn)生的誤會(huì)。
作為一名專業(yè)的工作人員,一定要把以上的外貿(mào)郵件及英語表達(dá)的規(guī)范理清透徹,這樣在日后的郵件書寫上,才不會(huì)犯這些基本性的錯(cuò)誤。