發(fā)布時(shí)間:2020-04-20 11:04:15來(lái)源:大思英語(yǔ)
學(xué)英語(yǔ),學(xué)成什么樣才算學(xué)得好呢?公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)無(wú)非是“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音,精準(zhǔn)語(yǔ)法,巨量詞匯”,而對(duì)于學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)人來(lái)說(shuō),詞匯量似乎永遠(yuǎn)是較值得關(guān)注的部分。
不得不說(shuō),我們有深深的“背單詞情結(jié)”。
相信我們這一代家長(zhǎng)很多都經(jīng)歷過(guò)背英語(yǔ)字典、背“紅寶書(shū)”的經(jīng)歷,以為只要把單詞都背會(huì)了,英語(yǔ)也就不成問(wèn)題了。現(xiàn)在這種背單詞的方式從紙質(zhì)書(shū)變成了單詞APP,不少心懷英語(yǔ)夢(mèng)的成人都在朋友圈子打卡,一天記幾百個(gè)單詞,貌似很勵(lì)志很努力,但這種方式跟當(dāng)年背紙質(zhì)單詞書(shū)并沒(méi)有區(qū)別。
孤立地背單詞,其結(jié)果就是背了忘,忘了就背,如此反復(fù)循環(huán),背過(guò)的單詞就像是你大腦中的匆匆過(guò)客,你永遠(yuǎn)留不住它們,更沒(méi)有辦法使用它們。這些背過(guò)的單詞的作用,就是制造一種讓你覺(jué)得自己詞匯量很大的假象。
單詞離開(kāi)了句子,就像魚(yú)兒離開(kāi)了水,是毫無(wú)生命力可言的。單詞肯定是要不斷積累的,但不是靠“背”來(lái)積累。因?yàn)閱卧~并不是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的較小單位,句子才是。我們要在英語(yǔ)句子中積累單詞,而不是背下英語(yǔ)單詞的中文意思,然后去創(chuàng)造句子。
那么怎么樣通過(guò)英語(yǔ)句子來(lái)積累詞匯呢?較好的方法就是通過(guò)聽(tīng),聽(tīng)多了就跟著說(shuō),直到脫口而出,這樣一來(lái),記三千個(gè)單詞就有三千個(gè)句子,看到單詞就能將相應(yīng)的句子說(shuō)出來(lái),英語(yǔ)還會(huì)差嗎?
對(duì)于孩子來(lái)說(shuō),聽(tīng)句子和聽(tīng)故事是啟蒙階段積累英語(yǔ)詞匯的不二法門(mén)!
語(yǔ)言的本質(zhì)是聲音,而不是文字
新東方的創(chuàng)始人俞敏洪曾經(jīng)說(shuō)過(guò),自己雖然詞匯巨量,但是說(shuō)起英語(yǔ)來(lái)還不及在加拿大出生的4歲女兒。
這說(shuō)明,英語(yǔ)水平并不跟詞匯量成正比。有的大學(xué)生詞匯量破萬(wàn),但是見(jiàn)到老外一句整話(huà)都說(shuō)不全,因?yàn)樗麑?duì)單詞的認(rèn)識(shí)只停留在文字層面,而不是聲音層面。
不能對(duì)英語(yǔ)單詞的聲音做到一聽(tīng)就懂,那么哪怕一個(gè)人記了十萬(wàn)個(gè)單詞,對(duì)于英語(yǔ)能力的增長(zhǎng)都是沒(méi)有意義的,只能說(shuō)他學(xué)習(xí)的是英語(yǔ)知識(shí),而非英語(yǔ)本身。
因?yàn)檎Z(yǔ)言的本質(zhì)是有意義的聲音,而不是文字。聽(tīng)力是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的入口,沒(méi)有聽(tīng)力輸入,就不可能實(shí)現(xiàn)交流。
在孩子的啟蒙階段,一定要以聽(tīng)為先,以聽(tīng)為重,讓孩子感知和理解英語(yǔ)的聲音,這樣才是積累詞匯量的正確路徑。
句子才是語(yǔ)言表達(dá)的基本單位
孩子對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)知是聲音,而只有完整的句子才能表達(dá)可理解的意思,所以句子才是語(yǔ)言表達(dá)的基本單位,而非單詞。
當(dāng)一個(gè)小朋友想要把水龍頭打開(kāi)玩水,媽媽說(shuō)“你不可以這樣!”孩子立馬會(huì)回答:“我為什么不可以?”在這個(gè)句子中,如果你問(wèn)這個(gè)孩子“為什么”中的“為”字是什么意思,他可能一下子就懵了。
孩子的懵,是因?yàn)樗趯W(xué)習(xí)母語(yǔ)的時(shí)候,是以句子為單位的。語(yǔ)言表達(dá)較基礎(chǔ)的部分就是句子,只有句子才能完整地表達(dá)一個(gè)意思。
而我們學(xué)英語(yǔ)恰恰相反,在沒(méi)有聽(tīng)力基礎(chǔ)的情況下,先學(xué)單詞,再學(xué)句子。這就好比先把“為”“什”“么”這3個(gè)字分開(kāi)來(lái)學(xué)習(xí),但你一下子說(shuō)“為什么”的時(shí)候,他就不一定能聽(tīng)懂了。
比如,take care of 本意是照顧的意思,如果孩子單獨(dú)學(xué)這幾個(gè)單詞,那么他怎么能明白 I will take care of you 是什么意思呢?這也正是為什么很多學(xué)生只懂單詞,卻不懂動(dòng)詞短語(yǔ)和句子的原因。
聽(tīng)力詞匯可向書(shū)面詞匯轉(zhuǎn)化
中國(guó)孩子在上小學(xué)之前,很少會(huì)學(xué)單個(gè)的字詞,都是在日復(fù)一日的交流互動(dòng)中,通過(guò)聽(tīng)來(lái)熟悉中文的各種表達(dá)方式。等到上小學(xué),在學(xué)校才開(kāi)始把句子分解成字詞來(lái)學(xué)習(xí)。
這時(shí),孩子已經(jīng)能完全聽(tīng)懂中文,從簡(jiǎn)單的字詞拼寫(xiě)開(kāi)始學(xué)起,也不會(huì)學(xué)得很吃力。
在英語(yǔ)啟蒙中,如果先過(guò)了聽(tīng)力這一關(guān),學(xué)習(xí)單詞的拼寫(xiě)將比中文會(huì)更容易,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)跟中文不同,人家是拼音文字 ,聲音和拼寫(xiě)有密切的聯(lián)系,聽(tīng)力詞匯可以向書(shū)面詞匯轉(zhuǎn)化。
只要孩子聽(tīng)力過(guò)關(guān),在自然拼讀規(guī)則的幫助下,可以很快完成閱讀和書(shū)寫(xiě)的過(guò)程。
相反,在沒(méi)有聽(tīng)力基礎(chǔ)的情況下,用背單詞的方法來(lái)積累詞匯,孩子會(huì)非常吃力,聽(tīng)力不過(guò)關(guān),自然拼讀也不可能學(xué)得好。
另外,單獨(dú)記單詞,再把它們一個(gè)個(gè)拼湊起來(lái),往往很難拼出完整地道的表達(dá)方式,而且受到母語(yǔ)思維的影響,說(shuō)出來(lái)的很可能是中式英語(yǔ)。
在有趣的故事句子中收獲語(yǔ)言能力
語(yǔ)言交流的基本結(jié)構(gòu),是句子,而不是單詞。
換句話(huà)說(shuō),我們應(yīng)該讓小朋友在大量以句子為單位的語(yǔ)言素材中,鍛煉一聽(tīng)就懂的能力。句子聽(tīng)懂了,再聽(tīng)故事。在聽(tīng)懂的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)單詞的拼寫(xiě),把單詞的形狀跟腦海中的意思對(duì)應(yīng)起來(lái),這才是正確積累詞匯的方法。
就像中國(guó)小朋友剛剛開(kāi)始學(xué)漢字時(shí),往往會(huì)閱讀帶有拼音的故事書(shū),孩子們遇到不認(rèn)識(shí)的漢字,用拼音把它們拼出來(lái),跟大腦里的意思對(duì)應(yīng),就看懂了。英語(yǔ)本身就是拼音文字,相比漢字的學(xué)習(xí),更加簡(jiǎn)單。
讓孩子們?cè)诟挥星楣?jié)的故事中,潛移默化地感受不同詞匯在不同語(yǔ)境下的表達(dá)方式,這樣積累下來(lái)的詞匯,才能內(nèi)化為孩子的語(yǔ)言能力,讓孩子真正掌握英語(yǔ)。
更多培訓(xùn)課程: 福州青少兒英語(yǔ) 更多學(xué)校信息: 福州倉(cāng)山萬(wàn)達(dá)韋納教育培訓(xùn) 咨詢(xún)電話(huà):