通過學(xué)習(xí)語言可以讓學(xué)生接觸更多的文化與價值觀,讓學(xué)生看到更加寬廣的世界。
發(fā)布時間:2023-02-16 16:13:45來源:有考培訓(xùn)網(wǎng)綜合
日語是當(dāng)下的熱門外語之一,深受大多數(shù)人的喜愛。學(xué)習(xí)日語不僅需要自己的努力,更需要好的老師、好的同學(xué)的指導(dǎo)和督促,這樣才能事半功倍,學(xué)習(xí)效果達(dá)到理想。
目標(biāo):全程輔導(dǎo),確保學(xué)員按計劃學(xué)習(xí),結(jié)合創(chuàng)新的教學(xué)方法,完善的設(shè)施為您提供滿意的日語課程,學(xué)習(xí)地道日語。
通過學(xué)習(xí)語言可以讓學(xué)生接觸更多的文化與價值觀,讓學(xué)生看到更加寬廣的世界。
報名課程后會進(jìn)行專門的入學(xué)測試,了解學(xué)生的基礎(chǔ)情況,便于針對不同水平的學(xué)生組織分類教學(xué)。
協(xié)助老師管理班級學(xué)員, 深入了解學(xué)生,關(guān)心學(xué)生的思想、學(xué)習(xí)和生活情況。
眾多研究員組成的歐風(fēng)師資團(tuán)隊,師資團(tuán)隊以國際考試培訓(xùn)為研究主體,專注于考生考試教學(xué)。
面授課程+課程輔導(dǎo)+階段???,主張研究討論貫穿整個學(xué)習(xí)過程。
杭州日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)怎么選?歐風(fēng)隸屬于朗閣教育科技股份有限公司,是朗閣教育旗下專業(yè)的歐系小語種培訓(xùn)基地,致力于打造專業(yè)的德、法、西、意、日、韓語言培訓(xùn)服務(wù)。自創(chuàng)辦以來,歐風(fēng)堅定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語系培訓(xùn)新風(fēng)向。
日語翻譯學(xué)習(xí)是一個重要的方向,很多人都沿著這個方向不斷地學(xué)習(xí)積累。如何的培養(yǎng)與提高翻譯能力對于每一個學(xué)習(xí)日語的人來說都十分重要,下文將會從翻譯需要具備的前提條件、翻譯技巧以及翻譯中常見問題這幾個方面來為大家分析。
(1)的日語語言能力。
翻譯的首要條件就是對目標(biāo)語言的精通,也就是說日語翻譯首先要精通日語,否則一切都是空談。
透徹理解原文每個詞的意義及其修辭作用是對日語翻譯能力的基本要求,否則就無法理解原文的每種語法形式的作用,以至不能正確理解原文的思想內(nèi)容和它的價值,翻譯的準(zhǔn)確性就無從談起。
精通一門語言不是朝夕之功,需要對扎實的語言基本以及在反復(fù)的翻譯實踐中體悟到的心得。
(2)較高的母語表達(dá)能力。
翻譯是將文字表達(dá)的意思用兩種語言表達(dá)出來,如果母語表達(dá)能力不足很難準(zhǔn)確地再現(xiàn)外文原文所表達(dá)的意思。
我們這類所說的精通母語不僅是語法技術(shù)層面的精通,還包括高超的文字運(yùn)用能力,如果連本國語言的表達(dá)技巧、修辭等知之甚少,就不可能把對原文深刻、透徹的理解準(zhǔn)確地表達(dá)出來。
外語能力和母語能力之間相輔相承,有的母語表達(dá)能力作增加,才能從恰當(dāng)運(yùn)用詞匯、組織語言,在反復(fù)推敲、斟酌后將外文原文所蘊(yùn)含的意思準(zhǔn)確地表達(dá)出來,譯出才能形神兼?zhèn)洌黾?ldquo;信”“達(dá)”“雅”。母語水平不高,翻譯就會犯生搬硬套的毛病,使譯文的枯燥、生澀。
(3)掌握日語的特殊語言規(guī)律。
掌握日語和漢語兩種不同語言的規(guī)律,是順暢翻譯日語原文的意思的基本條件。
舉其中較具代表性的規(guī)律來說,日語的謂語動詞、句意的肯定否定往往出現(xiàn)在句末。比如說“我不去公司”這句話,日語說成“わたしは會社へ行きません”。
把“去”這個動詞放在后面,而否定的表達(dá)“ません”則出現(xiàn)在句子的較后。另外,需要特別留意的是日語的“格助詞”,如“に”、“を”、“で”等,每一個格助詞都有若干種用法。
拿“で”來說吧,它就有表示原因的用法,如“病気で學(xué)校を休む”;還有表示動作發(fā)生地點的用法,如“閲覧室で雑誌を読む”;還能表示動作進(jìn)行的方式手段,如“バスで帰る”等等。
除此之外,日語還有很多與漢語不同的地方,且大都是有規(guī)律可循的。學(xué)熟練掌握這些語言規(guī)律,能夠大大提高翻譯的速度及準(zhǔn)確度。
(4)豐富的知識積累。
知識儲備對于做好日語翻譯工作具有重要的意義,如果對于翻譯的內(nèi)容從母語層面理解不透徹,甚至對于日語原文描述的事物根本不知道,翻譯的準(zhǔn)確性根本無從談起。
從這個層面來說,在學(xué)習(xí)日語語言知識的同時,必須大量獲取中日兩國國內(nèi)外政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等眾多方面的信息和知識。
這些知識和信息可能不需要翻譯人員有特別深入的研究,但宏觀意義上的基本認(rèn)識必須準(zhǔn)確。在掌握了相當(dāng)數(shù)量的知識后,再動手翻譯,才能水到渠成,譯文的水平和質(zhì)量才能得到增加。
更多培訓(xùn)課程: 杭州歐風(fēng)日語學(xué)習(xí)班 更多學(xué)校信息: 杭州體育場歐風(fēng)小語種培訓(xùn)學(xué)校 咨詢電話:
雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 提升英語 英語四六級 多鄰國英語測試 詞庫 IB 英語口語 商務(wù)英語 出國英語 考研英語 青少兒英語 成人英語 A-Level 學(xué)生英語 初高中英語 OSSD AP課程 AEAS個性化定制課程 一級建造師 二級建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價工程師 環(huán)評師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 公路水運(yùn)檢測 通信工程 裝配式工程師 注冊電氣工程師 二級注冊建筑師 一級注冊建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊會計師 會計證 初中級經(jīng)濟(jì)師 初級會計師 中級會計師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務(wù)師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會計就業(yè)實操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導(dǎo)游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會工作師 普通話 育嬰員 鄉(xiāng)村規(guī)劃師 家庭教育指導(dǎo)師 專利代理師 教師招聘 兒童專注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書法培訓(xùn) 國畫 茶藝 樂器音樂 舞蹈 棋類 機(jī)器人編程 戲曲培訓(xùn) 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓(xùn) 籃球培訓(xùn) 商務(wù)辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設(shè)計 游戲程序 UI設(shè)計 室內(nèi)設(shè)計 photoshop CAD制圖 視覺設(shè)計 商業(yè)空間設(shè)計 平面設(shè)計